30 de junio de 2026

EL VEGETAL CORDERO DE TARTARIA

 Grabado de 1605 que representa el cordero vegetal tal como se concebía entonces.

El Vegetal cordero de Tartaria, ( actual Asia central), también conocido como Borametz o Agnus scythicus, es una criatura legendaria  que se creía real en la época  medieval y renacentista, ,y considerada un zoófito (híbrido  entre planta y animal)., debido la falta de información geográfica y biológica en dichas épocas y a las descripciones exageradas de los viajeros y exploradores como Odorico de Pordenone o autores como John Mandeville , cuyos relatos mezclaban realidad y fantasía, y que popularizaron la historia en sus libros de viajes, consolidándose como una verdad geográfica durante siglos, cuando vieron por primera vez la planta del algodón en Asia, o el helecho lanudo (Cibotium barometz),(1) cuyas raíces aéreas cubiertas de pelusa dorada, al ponerse boca abajo, recuerdan vagamente a un lanudo animal de cuatro patas, que se asoció a un cordero.

os europeos creían que en las estepas de Asia Central crecía una planta cuyo fruto era un cordero de carne, hueso y lana, unido a la tierra por un tallo que funcionaba como cordón umbilical.

Lámina científica realizada en 1791

(1) Quien dio origen al mito del Cordero Vegetal de Tartaria es el helecho Cibotium barometz (el término barometz proviene de la palabra tártara para "cordero"), que tiene la siguiente descripción botánica y visual :.

1. El Rizoma: El "Cuerpo" del Cordero

La clave de todo el mito está en el rizoma (el tallo subterráneo o rastrero) de la planta:

  • El "pelaje": Este rizoma crece de forma horizontal sobre el suelo y está densamente cubierto por una capa de pelos suaves, largos y de un color dorado brillante o marrón amarillento. Al tacto y a la vista, se parece muchísimo a la lana de un cordero joven.

  • La forma: El rizoma es grueso, carnoso y con protuberancias. Cuando se desentierra de forma aislada, tiene una silueta alargada que recuerda al torso de un animal cuadrúpedo.

2. Los Pecíolos: Las "Patas"

  • Cuando los botánicos o recolectores de la época querían recrear a la criatura  arrancaban las frondes (las hojas del helecho) pero dejaban la base de sus pecíolos (los tallos de las hojas).

  • Al darle la vuelta al rizoma, la base de estos cuatro o cinco tallos cortados quedaba apuntando hacia el suelo, simulando a la perfección las patas del cordero sobre las que se sostenía la "planta".

3. Las Hojas y el "Jugo Sangriento"

  • Las hojas (Frondes): Son grandes, de un verde intenso, y pueden llegar a medir hasta 3 metros de largo. En el mito, se decía que el cordero se alimentaba de la vegetación que lo rodeaba; en la realidad, eran las propias hojas del helecho las que brotaban hacia arriba y caían alrededor del rizoma, dando la impresión de que "pastaba".

  • La "sangre": Cuando se corta el rizoma fresco del Cibotium barometz, el interior es sumamente carnoso y libera una savia o jugo de color rojizo o parduzco que, para los ojos supersticiosos de los viajeros del siglo XVI y XVII, no era otra cosa que sangre animal.

  • Uso medicinal real: Curiosamente, esa "pelusa" dorada que dio pie al mito se ha utilizado durante siglos en la medicina tradicional china (donde la planta se conoce como Gou Ji o "columna de perro") debido a sus potentes propiedades hemostáticas. Si te hacias una herida, aplicar estos pelos detenía el sangrado casi al instante, lo que reforzó aún más la idea de que la planta tenía propiedades vinculadas a la sangre y la carne.
Adán y Eva en el Paraíso Terrenal, en un grabado de 1629

La creencia popular decía que el hibrido brotaba de una semilla similar a la de un melón y que se trataba de una criatura híbrida de animal y vegetal , que los descrita  creían que crecía que en las estepas de Asia Central ,una planta cuyo fruto era un cordero de carne, hueso y recubierto de lana,  conectado a la tierra mediante un cordón umbilical flexible, y que podía pastar en el suelo alrededor de la planta., aunque su capacidad de alimentación estaba limitada por el alcance de su tallo y una vez que consumía toda la vegetación a su alrededor, la planta y el animal morían. Se narraba que dicho cordero tenía carne y huesos , sangre de sabor dulce, similar a la miel, y una lana muy suave y  preciada utilizada por las poblaciones locales para confeccionar sombreros y prendas.

El Vegetal cordero de Tartaria (José Luis Borges)

José Luis Borges Borges, fiel a su estilo de rastrear la literatura y los mitos antiguos, rescató a esta criatura en su Libro de los seres imaginarios..

El Borametz, o Vegetal cordero de Tartaria, cuyas formas recuerdan las de un cordero, está provisto de miembros, de pezuñas y de una lana muy suave. El tallo se le introduce por el ombligo y lo mantiene sujeto a la tierra. A medida que consume la hierba de los alrededores, el arbusto se va secando y cuando le falta el alimento, muere. Se desangra si lo cortan; los lobos lo buscan y lo devoran con avidez.

En el siglo XIV, el Borametz fue mencionado por Sir John Mandeville; y en el siglo XVI, por el gran médico, alquimista y filósofo Cardano.

El Cordero de Tartaria, también llamado Barometz y Borametz (palabras que derivan de una alteración de la palabra tártara que significa cordero), es una planta cuya formas recuerdan a un cordero , provisto de miembros , de pezuñas y de una lana muy suave es la de un cordero, cubierto de un vellón dorado. El tallo se le introduce por el ombligo y lo mantiene sujeto a la tierra. Se eleva sobre cuatro o cinco raíces; los lobos lo devoran con avidez y los hombres usan su lana para tejer gorros. Tiene la sangre dulce, pero no carne verdadera; de ahí que se parezca al cangrejo, que tampoco tiene carne, sino un caparazón lleno de un licor parecido a la sangre. Alrededor de su tallo mueren todas las plantas; si se lo corta, de la herida mana un jugo sangriento.

Sir Thomas Browne lo describe en el tercer libro de la Pseudodoxia Epidemica (1646). En otros mitos el cordero es un animal que nace de una fruta, como las aves de Escocia de las hojas de ciertos árboles; la fruta, al madurar, cae, y el cordero sale y echa a andar.

Sigismund, barón de Herberstein, embajador del emperador Maximiliano ante el Gran Duque de Moscú, escribe en sus Rerum Moscoviticarum Commentarii (1549):
«He visto en la vecindad del mar Caspio, entre los ríos Volga y Jaik, una semilla parecida al melón, pero de forma más alargada, de la cual brota una criatura que llaman borametz, o el corderito. Crece hasta una altura de unos tres pies y se parece a un cordero en la cabeza, en los ojos, en las orejas y en todas las partes del cuerpo. Su piel es blanda y la usan para forrar vestidos. Dicen que su carne es muy dulce y sabe a la del cangrejo. Al revés de los otros corderos, tiene plantas por pezuñas y se alimenta de las hierbas que crecen a su alrededor; cuando éstas faltan, se marchita y muere».

Otras leyendas dicen que este cordero no muere sino cuando los lobos lo devoran ; los cazadores usan los lobos como cebo para capturarlo

El libro de los seres imaginarios (fragmento)- José Luis Borges


Se supone que la introducción en Europa de la leyenda del cordero vegetal se debe a un libro, anónimo y escrito entre 1357 y 1371, The Travels of Sir John Mandeville (Los viajes de Juan de Mandeville ) (2) también titulado Libro de las maravillas del mundo.,en el que el protagonista es un caballero inglés que relata lo que vio a lo largo de treinta y cuatro años viajando por el planeta, añadiendo que se trajo de Tartaria una rara fruta con forma de calabaza que, al madurar, se abría y daba una especie de oveja sin lana

Grabado en madera de una edición alemana de Los viajes de Sir John Mandeville , publicada en Augsburgo en 1481 

(2) Los Viajes de Juan de Mandeville
Se trata de  un libro medieval que circuló profusamente y con gran éxito en toda Europa de la época entre los años 1357 y 1371 con traducciones en varios idiomas . De su autor, el supuesto Sir John Mandeville, apenas se sabe lo que se relata en el propio libro, y se le considera un personaje completamente ficticio. . A pesar de que la mayor parte de lo que relata son hechos imposibles y viajes de naturaleza fantástica, fue ampliamente usado como libro de referencia, e incluso Cristóbal Colón lo tenía como una de sus obras de cabecera, junto con El Libro de las Maravillas de Marco Polo. Se ha comprobado que la mayor parte de los relatos están extraídos de la obra de Odorico de Pordenone , pero con anotaciones, la mayor parte de las veces extravagantes.Por desgracia para Odorico, la fama de los Viajes de Mandeville llegó a tal punto que se le acabó identificando como el compañero de éste en sus viajes por el mundo, y acusándole a él mismo de plagio. El descaro de Mandeville alcanza su cenit cuando en el texto sugiere la posibilidad de haber viajado con Odorico, probablemente para evitar futuras críticas..

De la Historiae Orientis de Haitón de Coricos (escrita en 1307) habría extraído los datos que menciona sobre geografía e historia de Asia. También aparece un pasaje procedente de Marco Polo, aunque se piensa que éste debió encontrarlo interpolado en su versión de la obra de Odorico, porque si hubiera tenido acceso a la obra de Polo seguramente hubiera copiado más pasajes.

La historia del Preste Juan  está tomada de la famosa epístola sobre ese personaje imaginario ampliamente difundida en el siglo XIII. Muchas historias fabulosas de monstruos, cíclopes, caníbales o el fénix están extraídas de Plinio y otros autores posteriores, y se mezclan con las historias bíblico-mitológicas de la época 

En el libro se describe una vasta colección de seres imposibles y monstruosos que mezclaban geografía con leyenda antigua., criaturas extraídas de fuentes como Plinio, Vincent de Beauvais y bestiarios medievales, que incluíane entre otros:

Panoti: Seres con orejas tan enormes que les servía de abrigo.
Scípodos: Hombres con una sola pierna y un gigantesco pie., que al tumbarse boca arriba le sirve de sombrilla para protegerse del sol. y que habitan en zonas de calor extremo.. 
Atomi: Enanos sin boca que se alimentaban del olor de las manzanas.
Blemmyas: Raza de hombres sin cabeza, , con el rostro situado en el torso.
Cinocéfalos: Personas con cuerpo humano y cabeza de perro.
Ovejas arbóreas: Animales que crecían en los árboles, con ramas y hojas.
Gansos de dos cabezas y serpientes que lloran al comerse a una persona.
Hormigas mineras: De tamaño exagerado, que buscaban oro para los humanos.
Caracoles gigantes: En Indochina, se describió un caracol con cuatro hombres montando su caparazón.
Elefantes cargueros: En la India, elefantes que transportaban castillos gigantes en la espalda.
 
Se ignora si realmente Mandeville viajó a los lugares que menciona. Pero los investigadores afirman que su apropiación de historias no tuvo que ser necesariamente intencionada. Todos los relatos de viajes del momento utilizaban las mismas fuentes antiguas y contemporáneas, ya que era la manera de hacerlos creíbles para los lectores.

Busto romano de Herodoto

Aunque el mito se popularizó en Occidente en el siglo XIV a través de los viajes de Sir John Mandeville, sus verdaderas raíces se hunden siglos atrás en dos corrientes culturales muy claras: la literatura rabínica judía y las crónicas históricas de Heródoto..

    1. La raíz judía: El Yadua y el Yid'oni

  • El Talmud y la Mishná (c. siglo II al V d.C.): En el tratado Kil'ayim (1:5) de la Mishná, se debate sobre las leyes de la pureza y las mezclas de especies. Allí se menciona a una criatura llamada Adne ha-Sadeh (literalmente, "los amos del campo") o Yadua.

  • La descripción del midrash: Los comentarios rabínicos posteriores, como los de Simeon ben Zemah Duran, describen al Yadua exactamente como el futuro cordero de Tartaria: una criatura con forma animal que brota de la tierra conectada a una raíz que sale de su ombligo.

  • El dilema legal: El folclore judío dictaba que este ser era extremadamente feroz y que devoraba toda la hierba a su alcance. La única forma de capturarlo o matarlo era cortar su cordón umbilical con una flecha desde la distancia; una vez rota la conexión con la tierra, el animal moría de inmediato. El debate legal en el Talmud giraba en torno a si esta criatura debía recibir el trato de un animal (para su sacrificio ritual o shejitá) o de una planta, dado su origen terrestre.

    2,  Heródoto y :los "árboles que dan lana"

Para entender cómo nació la idea de que un vegetal podía producir lana idéntica a la de una oveja, hay que viajar al siglo V a.C. con el historiador griego Herodoto. En sus Historias (Libro III, 106), al describir las maravillas de la India, Heródoto dejó constancia de algo que fascinó y confundió al mundo mediterráneo:

"Allí hay árboles silvestres que, en lugar de frutos, producen una lana que supera en belleza y calidad a la de las ovejas; y los habitantes de la India hacen sus vestidos con la lana de estos árboles."

Heródoto estaba describiendo, sin saberlo, la planta del algodón (Gossypium), un cultivo que no existía en la Europa de su época.. Como los europeos solo conocían la lana proveniente de los mamíferos, la traducción literal y mental de "lana que crece en árboles" sembró la idea en el imaginario colectivo de que en algún lugar de Oriente existían verdaderos corderos vegetales o plantas con la capacidad de generar tejido animal.

3. El desenlace real: El misterio resuelto

Con el paso de los siglos, ambas historias se fusionaron en la mente de los viajeros y naturalistas europeos, ubicando a la criatura en "Tartaria" (el vasto e inexplorado territorio de los mongoles).

El mito empezó a desmoronarse en el siglo XVII y XVIII cuando los botánicos descubrieron la base real que alimentaba la leyenda en Asia: el falso cordero hecho a partir del rizoma de un helecho específico.

Los nativos de China y Malasia tomaban el rizoma cubierto de pelos dorados del helecho Cibotium barometz, le daban la vuelta, le cortaban las hojas dejando solo cuatro apéndices a modo de patas, y lo vendían a los comerciantes viajeros como si fuera el cuerpo disecado del legendario "Cordero Vegetal".

 

Cristóbal Colón

    A pesar de que la mayor parte de lo que se relata en Los viajes de Juan de Mandeville son hechos imposibles y viajes de naturaleza fantástica, fue ampliamente usado como libro de referencia, e incluso Cristóbal Colón lo tenía como una de sus obras de cabecera, junto con El Libro de las Maravillas de Marco Polo., principalmente porque, en su época, no existía una distinción clara entre lo que hoy llamamos geografía científica y la literatura fantástica o de viajes, aunque fue una fuente fundamental él y sus contemporáneos

    En el siglo XV, la geografía no era una ciencia exacta. Los mapas mezclaban datos reales de navegación con leyendas bíblicas, mitología clásica y rumores de viajeros. y el libro era considerado un compendio enciclopédico de conocimiento, y aunque.  contenía hechos imposibles (hombres con cabeza de perro, gigantes o fuentes de la juventud), se leía como un relato verídico de tierras lejanas,y no  fueron afirmaciones extravagantes, también emplea interesantes razonamientos de otra índole. como por ejemplo validar la idea de llegar a Asia, , escribiendo en un pasaje  del libro :: «Digo en verdad que un hombre podría dar la vuelta al mundo, por arriba y por abajo y regresar a su propio país, siempre que tuviera salud, buena compañía y un barco. Y en todo el camino encontraría hombres, tierras, islas, ciudades y pueblos", 

    Durante la Edad Media y el inicio del Renacimiento, el prestigio de un texto dependía de su tradición manuscrita. Si un libro circulaba ampliamente y era copiado en monasterios y cortes, adquiría un aura de veracidad. Colón, un hombre autodidacta y ávido lector, trataba estos libros con el mismo respeto que trataba a las autoridades clásicas como Aristóteles, Ptolomeo o Plinio el Viejo.  

    Colón no solo buscaba una ruta comercial y su mente estaba llena de las descripciones que Mandeville hacía sobre el Gran Khan y las inmensas riquezas de las Indias (oro, especias y piedras preciosas) así como lo  manifestado en el libro sobre llegar a Asia y dar la vuelta al mundo para llegar al propio país ,  era algo que interesaba mucho a Cristóbal Colón, que esperaba encontrar en su viaje sociedades complejas y riquezas inimaginables, aunque las encontraría en América y no en las  tierras a las que pretendía llegar.

    Por otra parte para  un navegante de 1492, la información sobre el extremo Oriente era escasa y fragmentada. El libro de las maravillas de Marco Polo era mucho más realista, pero el de Mandeville era más fantástico y emocionante, lo que alimentaba el espíritu de aventura y la ambición de Colón. A falta de mapas o exploraciones previas precisas, cualquier descripción sobre tierras desconocidas era valiosa.. Curiosamente, hoy sabemos que *Los viajes de Juan de Mandeville* es probablemente un trabajo de ficción compuesto por alguien  que nunca salió de Europa, recopilando leyendas de otras fuentes (incluyendo a Marco Polo). Colón, sin embargo, murió creyendo que sus relatos eran un mapa fiel de lo que él mismo iba a descubrir . De hecho, es poco después de la llegada de Colón a América cuando empiezan a extenderse las reseñas sobre el misterioso cordero vegetal, ayudadas sin duda por la generalización de la imprenta, hasta el punto de que su existencia se convirtió en tema de debate heurístico, tanto científico como filosófico, al discutir el orden natural de las cosas y la escala aristotélica de los seres. 

    20 de junio de 2026

    LOS 365 HIJOS DE LA CONDESA



    r
    o

    Cuenta la leyenda que en  1276 en la aldea de Loosduinen (cerca de La Haya). Margarita de Henneberg , una soberbia y rica condesa,  se topó en las puertas de su palacio con una mendiga desamparada que llevaba en brazos a sus dos hijos gemelos, pidiendo limosna .​Lejos de mostrar compasión, la condesa la rechazó con desprecio e insultos. afirmando  públicamente que era biológicamente imposible que una mujer concibiera dos hijos a la vez de un mismo hombre, acusando directamente a la pobre madre de adulterio. ​Humillada y desesperada, la mendiga miró al cielo y lanzó una terrible maldición:​"¡Que Dios demuestre mi inocencia haciéndote parir a ti tantos hijos como días tiene el año!"

     Abadía de Loosduinen vista por el artista Abraham Rademaker en 1725

    ​Tiempo después la condesa , que estaba embarazada, se encontraba un Viernes Santo de 1276. cuando visitaba la abadía de Loosduinen  tuvo dolores de parto y , ante el asombro  y el horror de las matronas que la ayudaban, comenzó a expulsar lo que se consideraron diminutos fetos humanos  ,  según la leyenda un total de 365, de los cuales   182 eran varones, 182 mujeres y uno que, según los médicos y teólogos de la época era hermafrodita., haciendolos coincidir con el número de días de la leyenda.

    ​Dada la magnitud del "milagro", se llamó de urgencia al obispo de Utrecht, quien  utilizando dos grandes vasijas de bronce bautizó colectivamente a las criaturas ,que  a causa  la gran fragilidad de los recién nacidos  todos fallecieron a las pocas horas al igual que la condesa que murió ese mismo día como consecuencia del parto.,. A todos los niños se les nombró Jan (Juan) y a todas las niñas, Elizabeth (Isabel).  

    Esa milagroso leyenda  se volvió tan sumamente popular en Europa que se convirtió en una atracción turística medieval, con una moraleja que fue cambiando con los siglos  utilizándose como un cuento moralizante para recordar a las clases altas que Dios castigaba severamente la soberbia y protegía la dignidad de los pobres.

    Las vasijas donde bautizaron a los 365 hijos de la condesa estuvieron en exhibición en la iglesia de Loosduinen junto con una tabla que narraba en latín todo lo acontecido. Sin embargo, durante la guerra entre Felipe II y Guillermo de Orange en 1572, tanto las vasijas como la iglesia fueron destruidas. La Abadía de Loosduinen fue reconstruida unos años después, y el reverendo Jacobus Maursius, deseoso de revivir la leyenda, mandó crear una nueva tabla de madera con inscripciones en latín y holandés que describe el nacimiento de los 365 hijos ý asimismo, adquirió dos vasijas de cobre que aún se encuentran en exhibición, objetos que se convirtieron en una atracción turística, especialmente para las damas que, esperanzadas en obtener el milagro de la fertilidad, acudían en a lavarse las manos en las vasijas.

    Hoy, la iglesia de Loosduinen guarda una lápida conmemorativa y las dos vasijas que supuestamente fueron utilizadas para bautizar a los 365 niños. sobre el cual hay un registro antiguo que data de 1276/1278, que relata que en la pequeña villa holandesa de Loosduinen, cerca de La Haya, el viernes 26 de marzo (viernes santo) a las 9:00 de la mañana, la condesa Margaretha [Margarita Florentij Comitis Hollandiae Filia] (1232-1276), dio a luz 365 niños .

    Para entender por qué los médicos y la sociedad de la época aceptaron este relato como un fenómeno biológico real, se debe analizar el contexto intelectual, religioso y social del siglo XIII:

    En la mentalidad medieval, nada ocurría por azar; todo era reflejo de la voluntad divina o de una influencia moral. La historia cuenta que la condesa rechazó a una mujer mendiga que llevaba gemelos, insultándola y acusándola de adulterio. La mendiga, supuestamente, maldijo a la condesa deseándole que tuviera tantos hijos como días tiene el año. y los  médicos y teólogos de la época no evaluaron el hecho desde la biología reproductiva, sino desde la teología moral. Si Dios había decidido castigar la dureza de corazón de la noble, la naturaleza debía someterse a ese castigo, independientemente de las leyes de la anatomía humana.

    ​​La ciencia médica carecía de la capacidad técnica para realizar autopsias detalladas o diagnósticos de laboratorio. Lo que probablemente ocurrió, desde una perspectiva médica moderna, es que la condesa sufrió una mola hidatidiforme o un teratoma ovárico, condiciones donde el útero se llena de quistes o tejidos que pueden parecer pequeñas formaciones (a veces con apariencia de uvas o fragmentos de tejido).

    ​Para los observadores de 1276, ante la falta de conocimiento sobre patología, estas masas de tejido fueron interpretadas a través de la lente de la fe y el mito:​Si el tejido tenía alguna forma remotamente humana (una protuberancia que pareciera una cabeza o un miembro), la mente medieval, predispuesta a ver milagros o castigos, lo clasificaba inmediatamente como un feto.

    ​​El relato fue ampliamente difundido y aceptado por las autoridades eclesiásticas, médicos y cronistas , considerado como cierto :porque servía como un "exemplum" (una historia con moraleja).porque reforzaba la idea de la caridad cristiana.; advertía contra la soberbia de los nobles.y validaba la noción de que Dios interviene físicamente en el mundo de los hombres.

    ​Por tanto, no fue un "error médico" en el sentido moderno de la palabra, sino una decisión cultural y teológica. Los médicos de la época, que a menudo eran también clérigos o eruditos formados en escolástica, priorizaron la coherencia narrativa y moral sobre la observación empírica. La historia se convirtió en "verdad" no porque fuera biológicamente posible, sino porque era socialmente útil y moralmente instructiva.

    Los historiadores y científicos modernos coinciden en que Margarita de Henneberg fue una persona real y que su extraño parto sí ocurrió, pero fue malinterpretado debido a la ignorancia médica de la Edad Media., 

    Hoy en día, la explicación científica más aceptada por los historiadores de la medicina es que la condesa sufrió una mola hidatidiforme (1). que en la mentalidad medieval, donde los eventos extraordinarios se interpretaban a través del prisma de la retribución divina, esta masa de tejido fue malinterpretada como cientos de pequeños fetos, dando origen a la leyenda. Actualmente, el caso sigue siendo un ejemplo clásico en la literatura médica sobre cómo la falta de conocimientos ginecológicos en la antigüedad podía transformar una patología en un evento sobrenatural., un milagro.

    (1) La palabra "mola" proviene del latín masa, mientras que "hidátide" es de origen griego y significa "en forma de gota")., una complicación rara del embarazo que ocurre cuando un óvulo es fertilizado de forma anormal. En lugar de desarrollarse un feto sano, la placenta crece de manera descontrolada transformándose en una masa de cientos de pequeños quistes llenos de líquido.: Estos quistes son redondos, translúcidos y cuelgan en racimos, recordando la forma de uvas pequeñas .que a los ojos de la medicina del siglo XIII, en una época sin ecografías ni conocimientos de patología, los médicos y parteras asumieron que cada pequeña esfera era un niño nonato , un embrión en miniatura..

    El riesgo de tener una mola hidatiforme está muy relacionado con la edad materna. Por ejemplo, en embarazos de mujeres menores de 15 años hay 20 veces más posibilidades de embarazo molar que en mujeres entre 20 y 35 años, y este riesgo aumenta con la edad; en las mujeres que se embarazan a la edad de 50 años, el riesgo es hasta 200 veces mayor Cabe recordar que la condesa Margaretha que se encontraba entre el cuarto y quinto mes del embarazo cuando dio a luz los supuestos "365 hijos"., tenía al momento del parto 42 años de edad. .
    Fuentes: . De la leyenda a la historia: el enigma de los 365 hijos de la condesa Margaretha y otras historias de partos múltiples -. Instituto Materno Infantil del Estado de México-Ortiz-Hidalgo /https://www.medigraphic.com https://www.labrujulaverde.com

    8 de junio de 2026

    EL ÁRBOL DE LA QUINA Y EL GIN TONIC

    Árbol de la quina-Corteza-Polvo de corteza

    EL ÁRBOL DE LA QUINA

    El  cinchona officinalis ,conocida popularmente entre otros nombres como  quina (corteza en quechua se dice quinua) ,árbol de las calenturas, cascarillapolvos de los jesuitas,, del cardenal, .de la condesa, ......, es un árbol originario de la cordillera de los Andes cuya corteza  de color canela  se secaba primero, luego se molía hasta un polvo fino que se mezclaba con vino o agua y el preparado era bebido por el enfermo de fiebres en varias dosis hasta que las mismas cesaban, siendo históricamente famoso por sus propiedades medicinales :  

    • Antipalúdica y Antimalárica (La más importante): La corteza contiene quinina, el primer tratamiento efectivo en la historia de la humanidad contra la malaria. Este compuesto ataca directamente al parásito *Plasmodium* en la sangre, impidiendo que se reproduzca.
    • Antipirética (Reduce la fiebre) : Ayuda a disminuir drásticamente las fiebres altas asociadas a infecciones y procesos gripales.
    • Digestiva y Aperitiva: : Debido a sus intensos compuestos amargos, estimula la secreción de jugos gástricos y saliva. Esto abre el apetito y mejora las digestiones lentas o pesadas.
    • Espasmolítica y Relajante muscular : Ayuda a aliviar calambres musculares nocturnos y dolores por tensión.
    • Tónica y Astringente: Tradicionalmente usada para combatir la debilidad general del cuerpo tras una enfermedad larga, y gracias a sus taninos, ayuda a frenar la diarrea.
    La condesa de Chinchón (1800) -Francisco de Goya

    El mito  de la condesa de Chinchón y la quina

    La leyenda de la condesa de Chinchón y su milagrosa curación de la malaria gracias a la corteza de la quina que durante siglos se consideró como un hecho real no es más que una historia ficticia sin valor histórico.

    En 1663, el médico genovés Sebastiano Bado publicó en Génova su tratado Anastasis corticis Peruviae, un texto fundamental para la difusión de la quina en Europa, pero que también incluía un relato novelado. Ahí, Bado narró la falsa historia de la condesa de Chinchón, esposa del virrey, curada milagrosamente en Lima. El problema es que Bado, que jamás estuvo en el continente americano se basó en testimonios indirectos, confundió fechas, e ignoró que la verdadera artífice de la introducción en la corte española no había sido la condesa de Chinchón.

    Según ese relato ,popularizado en Europa a partir del siglo XVII, Francisca Henríquez de Ribera, condesa de Chinchón y segunda esposa del virrey del Perú, Luis Jerónimo de Cabrera y Bobadilla, conde de Chinchón, virrey del Perú, quien gobernó de 1629 a 1639., cayó gravemente enferma de malaria (fiebres tercianas) en Lima hacia 1638. Desesperado, el médico de la corte recibió un remedio secreto de los indígenas locales (o del corregidor de Loja): unos polvos hechos con la corteza amarga de un árbol andino. La condesa tomó el brebaje, sanó milagrosamente y, conmovida por el descubrimiento, regresó a España cargada con sacos de esta corteza para distribuirla entre los pobres de Madrid. De ahí que el remedio se conociera popularmente como "los polvos de la condesa"

    Carlos Linneo

    Décadas después, en 1742, Carlos Linneo, buscando poner orden en el reino vegetal y honrar a quienes consideraba figuras clave, entre ellas la condesa de Chinchón, leyó el relato de Bado y le dio credibilidad científica. Pero el nombre de Cinchona dado por Linneo en honor a la condesa de Chinchón se debe a un error ortográfico cometido por él al prescindir de la primera h. de lo que debería haber sido Chinchona" Al nombre de la Cinchona se le añadió el epíteto específico officinalis que se utilizaba tradicionalmente en botánica para designar a las plantas que tenían propiedades medicinales o que se vendían en las oficinas de farmacia o boticas), resultando finalmente el nombre científico de Cinchona officinalis.

    Carlos Linneo el hombre que bautizó y clasificó miles de especies en todo el mundo permaneció casi exclusivamente en Europa (Suecia, Países Bajos, Inglaterra, Francia) realizando breves viajes dentro de Escandinavia (como a Laponia), pero nunca viajó a las Américas, a pesar de tener un profundo interés en la exploración natural. americana,. Para superar esta limitación, Linneo que no era un aventurero de campo sino un gestor de información creó y dirigió una de red global de estudiantes y discípulos, conocidos como *"Los apóstoles de Linneo", (1) que viajaron a todos los rincones del planeta, que le enviaban , herbarios, dibujos y relatos, al gabinete de Linneo en Upsala (Suecia) lo que le permitió, analizando miles de especímenes exóticos de países que jamás había visitado, y manteniendo asimismo correspondencia con más de 600 científicos en todo el mundo., sintetizar toda esa información y publicar obras. como Species Plantarum que unificaron el lenguaje de la botánica.
    (1) Sus "Apóstoles" fueron sus ojos en el mundo, y a quienes envió a todos los continentes en barcos mercantes o de exploración, entre los que se encontraban, entre otros muchos, Pehr Kalm que viajó por Norteamérica (1748-1751)., Daniel Solander y Anders Sparrman que se embarcaron con el Capitán Cook, Carl Peter Thunberg que llegó hasta Sudáfrica y Japón.y otros que exploraron Surinam, China, Arabia y Rusia, en peligrosas expediciones que les costaron la vida a muchos de ellos.

    Luis Jerónimo Fernández de Cabrera y Bobadilla (1589-1647), Conde de Chinchón y Virrey del Perú .

     Desmontando el mito

    Alec William James Haggis (1889–1946) fue un importante historiador de la medicina británico cuyo nombre quedó grabado en la historia de la ciencia  , que tras una rigurosa investigación cambió la historia por completo.de uno de los mitos más famosos sobre el origen de la quina (el árbol de la Cinchona y origen de la quinina, el primer tratamiento efectivo contra la malaria), protagonizado por la condesa de Chinchón,, cuando en 1941 publicó un estudio fundamental titulado "Fundamental Errors in the Early History of Cinchona" ("Errores fundamentales en la historia temprana de la quina") en el Bulletin of the History of Medicine, tras analizar minuciosamente los diarios oficiales de la época, la correspondencia del virrey y los registros médicos del Perú del siglo XVII, entre ellos. el diario oficial del virrey, el conde de Chinchón, escrito minuciosamente día a día por su secretario, del que se desprende  que la condesa gozaba de excelente salud: El diario detalla cada resfriado y achaque de la familia virreinal. Quien  sí padeció fiebres intermitentes y malaria en varias ocasiones fue Luis Jerónimo Fernández de Cabrera y Bobadilla (1589-1647), Conde de Chinchón y Virrey del Perú, y no su esposa  la condesa, que nunca estuvo gravemente enferma de malaria en el Perú.y asimismo  nunca regresó a España con el remedio de la quina:, ya que en la vida real . la condesa de Chinchón murió en Cartagena de Indias  (actual Colombia) en 1641 durante el viaje de regreso a España, por lo que no pudo llegó a Madrid a repartir el milagroso polvo...

    Bernabé Cobo

    La llegada a Europa  de la quina

    En realidad, según se deduce de sus propios relatos y  su correspondencia con la Compañía de Jesús.,  fué Bernabé Cobo (1580-1657), un jesuita y cronista español , observador minucioso,  etnógrafo y naturalista .que llegado al Perú en 1599,  que recorrió el virreinato durante décadas, recopilando información y escribió sobre las plantas medicinales del Perú y sus aplicaciones, entre ellas el árbol de la quina observando a los indígenas quechuas como usaban la corteza de la quina,  comprobando  su eficacia , quien .en 1632 trajo a España muestras de la corteza de quina y un conocimiento preciso de sus propiedades febrífugas, aprendido de los herbolarios indígenas  Por ello al polvo de la corteza de quina  se le llamó en toda Europa "polvos de los jesuitas" o "corteza jesuítica". La Compañía, con su red global de misiones y colegios, funcionó como un eficaz sistema de distribución. Desde Roma, el cardenal Juan de Lugo, también jesuita, organizó su difusión masiva. La quina se convirtió en un arma secreta contra las fiebres palúdicas que asolaban las cortes y los ejércitos europeos

    Mosquito del género  Comprende aproximadamente 465 especies de mosquitos distribuidos globalmente, con mayor densidad en zonas templadas, tropicales y subtropicales, siendo el único vector responsable de la transmisión de la malaria (paludismo) en humanos. 

    En occidente las fiebres  intermitentes se denominaban fiebres tercianas y cuartanas, por repetirse cada tres o cuatro días. A la enfermedad se le dio el nombre de paludismo, que proviene del latín palus (‘pantano’), debido a que en las zonas encharcadas proliferan los mosquitos transmisores de la enfermedad, y también el de malaria (‘malos aires’), 

    Es importante señalar que la malaria (o paludismo) no existía en el continente americano antes de 1492. y fue introducida tras la llegada de los conquistadores, colonos y el posterior tráfico de esclavos africanos. La ciencia y la historia explican este proceso a través de dos oleadas principales, correspondientes a las diferentes especies del parásito Plasmodium: : 1, Plasmodium vivax (Origen Europeo) . Es la variante de malaria más extendida en América Latina hoy en día) llegó directamente en los barcos de los conquistadores y colonos españoles a partir del siglo XVI. En aquella época, la malaria era endémica en Europa (especialmente en regiones pantanosas de España, Italia y Grecia) y no se erradicó del continente europeo hasta mediados del siglo XX y el análisis del ADN de los parásitos actuales en América muestra que están directamente emparentados con cepas europeas antiguas hoy extintas en Europa, .y 2. Plasmodium falciparum (Origen Africano)- Es la variante más agresiva y mortal de la enfermedad, que llegó un poco más tarde a través de las rutas del tráfico forzado de esclavos desde el África subsahariana.. Los mosquitos del género Anopheles (los vectores que transmiten la enfermedad) ya habitaban de forma natural en las zonas tropicales de América, pero estaban "limpios" del parásito, y ocurrió que al llegar personas infectadas desde Europa y África, los mosquitos locales picaron a los enfermos, se infectaron y comenzaron a propagar la enfermedad por todo el continente. Al igual que la viruela, el sarampión o la gripe, los pueblos originarios de América no tenían ningún tipo de memoria inmunológica ni defensas genéticas contra la malaria. Esto provocó una catástrofe demográfica, diezmando a comunidades enteras, especialmente en las regiones bajas, cálidas y húmedas del continente. 

     LA QUININA

    En 1820, los científicos franceses Pierre Joseph Pelletier y Joseph Bienaimé Caventou logran aislar el principal principio activo de la corteza del árbol de la quina : el alcaloide de la quinina., lo que permitió dejar de masticar o tragar polvo de corteza cruda y pasar a fabricar pastillas o polvos de quinina concentrados solubles.


    El GIN TÓNIC PRIMITIVO .  

    La historia de cómo las tropas británicas empezaron a usar la quinina es, en realidad, la historia de cómo un medicamento permitió la supervivencia y la expansión del Imperio británico en los trópicos. Durante los siglos XVIII y XIX, el mayor enemigo del ejército británico en el extranjero no eran las armas de las potencias rivales, sino  un enemigo invivible: la malaria (o paludismo).En lugares como la India o el África subsahariana, las fiebres tropicales diezmaban a regimientos enteros y las bajas por enfermedad superaban con creces a las bajas en combate. Para poder mantener el control de sus colonias y permitir que sus soldados sobrevivieran en climas tropicales, los británicos necesitaban desesperadamente un remedio efectivo, que fue evolucionando a lo largo de un siglo:

    Los antecedentes se sitúan a fines de siglo XVIII, cuando antes de usar la quinina pura, los médicos navales y militares británicos ya utilizaban el "polvo de corteza peruana" (proveniente del árbol de la cinchona, originario de Sudamérica). En 1768, el cirujano naval británico James Lind recomendó por primera vez dar raciones diarias de este polvo a los marineros cuando los barcos atracaban  en puertos tropicales.

    El gran cambio ocurrió en la década de 1820, cuando los químicos franceses Pierre Pelletier y Joseph Caventou lograron aislar el principio activo de la corteza: el sulfato de quinina., compuesto purificado que a partir de 1825 se convirtió en el tratamiento estándar de las tropas inglesas.

    El Imperio Británico, que estaba en plena expansión colonial en la India, obligó a todos sus soldados y oficiales a tomar una dosis diaria de polvo de quinina como medida preventiva para no enfermar de malaria. El problema era que la quinina pura es uno de los compuestos más amargos y desagradables del planeta que los soldados eran reacios a tomar , y por ello para hacer el remedio de sabor más más tolerable los médicos y farmacéuticos destinados en la India empezaron a experimentar con lo que tenían a mano en sus campamentos , combinando el polvo de quinina con agua y azúcar para rebajar su amargo sabor, y también con zumo de lima (,que además les protegía del escorbuto), creando unas primitivas "aguas tónicas.. Posteriormente  se añadió  a ese cóctel un chorro de ginebra de la ración diaria, de los soldados y oficiales , cuyos botánicos de enebro camuflaban el sabor ,haciendo el trago mucho más agradable, resultando un  primitivo gin tonic.

    El uso sistemático de la quinina redujo la mortalidad de las tropas británicas por malaria en más de un 50%. De hecho, historiadores de la medicina coinciden en que, sin la quinina, la colonización a gran escala del interior de África y la consolidación del Imperio británico en la India habría resultado imposible..


    EL GIN TONIC ACTUAL

    Así, lo que empezó como la corteza de un árbol silvestre sudamericano para curar fiebres, mutó por necesidades militares en un campamento de la India y terminó convirtiéndose en uno de los cócteles más refinados y consumidos del mundo moderna, compuesto canónicamente de ginebra, tónica, hielo y piel de limón o lima como aromatizante.

    Hace  años el gin tonic era una bebida que sólo consumían señores mayores, periodistas y alcohólicos. Muy poca gente joven se acercaba a esta bebida amarga, fuerte y poco agradecida, en la que no se podía elegir absolutamente nada. Los bares contaban si acaso con dos o tres marcas de ginebra –Larios, MG y, quizás, una botella de Beefeater o Bombay– y una de tónica, siempre Schweppes.

    Pero  llegaron las ginebras premium (la primera, con bastantes años de diferencia, la Bombay Shapire), las copas de balón, las bayas de enebro y, como en toda moda, extrañas combinaciones.. Veníamos del gin-tonic mal hecho: en vaso de tubo, con malas proporciones, sin aromatizar… Pero entre eso y el gin tonic macedonia hay un paso intermedio,. Se están haciendo las cosas mucho mejor que antes, pero a veces la innovación, o intentar rizar demasiado el rizo, provoca que en vez de hacer un buen combinado el sabor del gin tonic resulta irreconocible..Un buen gin-tonic debe hacerse  sencillamente con hielo, ginebra, tónica, hielo y la piel de un cítrico y beberse en un buen recipiente. Nada más. 

    REGLAS PARA HACER Y TOMAR UN BUEN GIN TÓNIC
    El vaso

    Uno de los grandes errores que se pueden cometer (en el que incurren el 90% de los bares españoles) es servir el gin-tonic en vaso de tubo. El vaso de tubo no sirve ni para beber agua. Es muy deficiente en muchos sentidos. Tiene una capacidad muy pequeña, de sólo 30cl. No entra todo el hielo. Siempre lo coges con toda la mano y calientas la bebida. Y la boca es tan estrecha que no te permite disfrutar de los aromas”.

    “El vaso de tubo”, “sólo responde a una necesidad de los bares, que buscan un recipiente que se pueda almacenar al máximo y que no ocupe mucho a la hora de limpiarlo. Pero esto, va en detrimento del consumidor. Lo ideal es usar una copa de balón por tres razones:

    1. Tienen una gran capacidad, unos 60 o 70 cl, que nos permiten que quepa todo el hielo, toda la ginebra y toda la tónica.

    2.Tienen la boca ancha, que nos permite percibir los aromas y sabores del gin-tonic mucho mejor

    3. La copa de balón tiene pie, lo que nos permite coger la copa sin calentar la bebida, algo que es muy importante (este es el único requisito que no cumple el vaso ancho.
        EL hielo

    El hielo es mucho más importante de lo que creemos para hacer un buen gin-tonic. Tiene que cumplir tres características básicas: ser grande, gordo y duro. El hielo tiene que enfriar la copa, no aguarla, Cuanto menos contacto haya entre la bebida y el hielo, mejor. Así se mantendrá durante más tiempo y se fundirá lo menos posible. Si se funde, nos va a aguar la bebida.

    Debemos utilizar un hielo industrial, de los que venden en gasolineras, supermercados o tiendas de conveniencia, que se realiza a muy baja temperatura y con agua osmotizada. Esto nos asegura que el hielo cristaliza muy rápido y tarda mucho en fundirse. 

    El hielo hecho en casa tiene varios problemas. En el congelador el hielo se forma muy lentamente, los cristales son grandes y el agua del grifo tiene sales sales minerales, por lo que se funde muy rápido; y en el congelador hay olores. El agua se impregna muy rápidamente de los aromas, del pescado mayormente. 

    También hay que intentar que sea transparente, porque hay hielos que no son transparentes y es porque tienen impurezas, como un cloro excesivo. Esto hace que, una vez te hayas acabado el gin-tonic, los residuos de este hielo queden depositados dentro de la copa y que en el sorbo final te lo tragues todo. Esto se convierte en unos microcristales que van a parar a la sangre y que provocan una gran resaca el día después. Es curioso pero, a veces, la resaca puede ser más por culpa del hielo que de la propia ginebra. 

    No debemos ser rácanos con el hielo, pero ¿Cuánto tenemos que usar? Hay que utilizar el sentido común. Debemos poner suficiente hielo para que la copa esté fría, pero no tanto como para dificultar la bebida. Estoy harto de ver auténticos gin-tonics iceberg, en los que sobresale el hielo por encima de la copa. Los primeros tragos los das con miedo. Con 3 o 4 piezas de hielo es más que suficiente. 
    La ginebra

    Aunque hoy en día es muy difícil escoger una ginebra entre la inmensa variedad que encontramos en bares y bodegas, lo cierto es que, a efectos prácticos, todas son muy parecidas(al menos en lo que respecta a la elaboración de un buen cóctel).

    Una ginebra no deja de ser un vodka aromatizado, La ginebra y el vodka tienen el mismo origen: un alcohol neutro que sólo sabe agua. La gran diferencia es que la ginebra está aromatizada con enebro y otros aromas añadidos. Y esto último es lo que diferencia una ginebra de otra: la receta de ingredientes aromáticos escogidos.
    Las ginebras secas (que son las que se usan en el gin-tonic, y representan la práctica totalidad del mercado) pueden clasificarse en en cinco familias, dependiendo de su sabor: 

    De corte clásico : Donde abunda el enebro–: Seagram´s, Plymouth, Tanqueray…
    Cítricas: Tanqueray Ten, Van Gogh, London #1, Larios 12…
    Especiadas: Magellan, Brecon, Citadelle…
    Herbales: Gin Mare, Blackwoods…
    Afrutadas o florales: G’Vine Floraisson, Fifty Pouns, Geranium…

    Dentro de estas familias, las diferencias son muy sutiles. Lo que no tiene sentido es tener cuatro ginebras en casa con el mismo perfil aromático. Hay que tener en cuenta, también, que la palabra premium se la da a la ginebra el propio fabricante. No es un sello de calidad, sólo un indicativo de que cuesta más. La mayoría son buenas, pero la elección la tiene que realizar cada uno, en función de sus gustos. Ahora bien, con las ginebras de toda la vida se puede hacer también un buen gin tonic.
    Casi más importante que escoger la ginebra, es poner la correcta cantidad de esta.  Echarle  más ginebra de la necesaria al gin-tonic no va a hacer que sea mejor y  el combinado solo será más fuerte y desequilibrado..
     
    Una recomendación básica es usar un medidor, siendo la proporción correcta la de una unidad de ginebra por cuatro o cinco de tónica (un botellín). Si no tenemos medidor,  basta con un vaso de chupito de 4 o 5 cl, que nos sirve perfectamente para medir una dosis de ginebra. El gin-tonic perfecto tiene entre un chupito y un chupito y medio por cada botellín de 20cl de tónica, con lo que  nuestro gin-tonic perfecto tendrá en torno a 8 grados de alcohol, menos que, por ejemplo, un vino blanco y lo mismo que una cerveza doble malta. 

    La tónica

    La gran revolución llegó el 28 de mayo de 1858, cuando . Erasmus Bond, que era el propietario de una empresa de bebidas llamada Pitt & Co. en Islington (Londres), tuvo la genial idea de comercializar y estandarizar esta mezcla, pero mejorándola por completo, combinando la quinina con una receta fija de agua purificada añadiendo un gas burbujeante. utilizando para ello el dióxido de carbono para darle efervescencia; así como azúcares y otros agentes saborizantes (como extractos de cítricos) para mitigar el amargor., patentando una bebida llamada. "Improved aerated tonic liquid"( Líquido tónico aireado mejorado"

    Al pasar de un brebaje medicinal casero a un refresco embotellado y gasificado, Erasmus Bond creó la primera tónica comercial del mundo. Poco después, otras grandes compañías como Schweppes),siguieron sus pasos y lanzaron sus propias versiones "Indian Tonic", aprovechando el éxito de la idea de Bond. El mundo de las tónicas ha caminado paralelo al de la ginebra: Se han introducido muchas tónicas premium que realmente tienen ingredientes diferentes, y un cuidado especial, pero otras han aprovechado el filón y no aportan nada.

    No tiene mucho sentido usar tónicas demasiado aromatizadas, que van a tapar el sabor del gin-tonic. Es preferible usar tónicas que estiren la bebida y aporten la nota amarga y cítrica al gin-tonic. Cualquiera de las tónicas convencionales vale para nuestro cóctel perfecto.

    Existe una pequeña controversia sobre la forma correcta de servir la tónica pero, al margen de los detalles más sutiles, es importante que la tónica esté fría `porque  cuanto más lo esté  ,mejor se disolverá el gas del combinado.

    Tiene que servirse con cuidado. Hay gente que dice que hay que dejarla caer muy suavemente a través del último hielo que hay en la copa, aunque es preferible usar la cuchara mezcladora, pero con forma de varilla, de forma que la cuchara toque el final de todo de la copa, que es donde está la ginebra. Se apoya la boca del botellín de tónica en la parte más baja de la varilla y se deja caer muy suavemente la tónica, para evitar que se pierda tanto gas como si la tiráramos directamente y, sobre todo, para que se mezcle bien. La tónica baja por la cuchara hasta la tónica y por convección natural se mezclan y no hace falta ni agitar ni remover, para no perder gas.

    El cítrico

    Para dar el punto final al  gin tonic, canónico hay que aromatizarlo, pero no deben añadirse especias, porque con ello se tapa  su sabor. Es recomendable aromatizar la bebida con muy poca cantidad de extras , bastando  añadir una piel de cítrico, fresca y jugosa, de limón o lima  perfecta para aromatizar cualquier gin-tonic, evitando convertirlo en un gin con cosas..

    La lima es la reina indiscutible del gin tonic moderno. Aporta un aroma fresco, exótico y ligeramente floral. Su acidez es más punzante pero menos agria que la del limón, y tiene un punto sutilmente amargo en la piel que complementa el amargor de la tónica debido a la quinina que contiene.

    El limón es el clásico de toda la vida. Su acidez es más directa, limpia y "punzante". Aporta frescura instantánea, pero si un exceso, puede eclipsar los botánicos de la ginebra más fácilmente que la lima.

    No es recomienda mezclar con zumo (jugo) de limón o lima, pues el ácido cítrico presente en esta fruta reacciona con el anhídrido carbónico de la tónica dejando a ésta sin sus características burbujas y haciendo que el gin and tonic pierda su fuerza en breves minutos. Por este motivo sólo debemos aromatizarlo  con la piel del cítrico,, evitando el empleo de los zumos.
    Como beber el gin tonic

    También hay normas para disfrutar del gin-tonic cuando lo tenemos entre manos. Hacer un gin-tonic requiere su tiempo, pero se tiene que beber relativamente rápido. Es una carrera contra el tiempo. En nuestro entorno hace calor y en 20 minutos acabarás bebiendo agua con gin tonic porque el hielo se funde.

    Fuentes: https://alumni.usal.es/https://www.paisajesfantasma.com /Gin-tonic para Dummies-Sergio Estévez-Editorial Planeta / El secret del gintònic a casa-Vador Lladó-Editorial Ara Llibres